هَپَروت

Monday, 15 July 2013

مع نی.

«دیر نکنی!»

یعنی حالا که مجبوری بروی، برو. دیر هم می‌آیی، می‌دانم. منتها سر میز شام منتظرت خاهم ماند و از روی عرف، تو "دیر نکن.
Posted by MaryJan Banoo at 07:57
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: این کلمه‌ها به روایت من

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Pages

  • Home

Blog Archive

  • ►  2014 (59)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (11)
    • ►  July (8)
    • ►  June (17)
    • ►  May (10)
    • ►  April (6)
    • ►  January (5)
  • ▼  2013 (250)
    • ►  November (16)
    • ►  October (26)
    • ►  September (25)
    • ►  August (19)
    • ▼  July (21)
      • تصویر
      • همه‌ش از «به نظر من»
      • غم.
      • گم.
      • این شب مرگ
      • cohen.
      • مع نی.
      • زن.
      • برای گیس‌گلابتون
      • ت ر س
      • از پیرزن غمین درون.
      • This Mortal Coil - Song to the Siren
      • تو زبون ما
      • با ضرب انگشتای دست روی میز!
      • مع نی.
      • کلیسائه که توی کوچه‌ی بین خیامه و انوری.
      • اسم ها
      • تو این لحظه پرم از نفرت.
      • خانه ادریسی‌ها/غزاله علیزاده
      • من عاشق این مراسم آیینی ام!
      • منِ در حال دفن.
    • ►  June (19)
    • ►  May (26)
    • ►  April (39)
    • ►  March (24)
    • ►  February (20)
    • ►  January (15)

me..

My photo
MaryJan Banoo
View my complete profile
Simple theme. Powered by Blogger.